Skip to Content

Anna – Review – Nummer 2 2024

Anna – Review – Nummer 2 2024

In het voorjaar van 2024 koop ik diverse haaktijdschriften om van te smullen. door geïnspireerd te raken én om samen met jullie te kijken welke haaktijdschriften er eigenlijk zijn in Nederland. Op deze pagina neem ik jullie mee door de Anna, Nummer 2 uit 2024.

Buitenkant van het tijdschrift

Mooie glossy stevige buitenkant van het tijdschrift met vrolijke foto’s en kleuren. Anna is duidelijk voor plezier met handwerken. Ze noemen zichzelf creatief en actueel en volgens de banner onderaan de voorkant richten ze zich op breien, haken, naaien, borduren en macramé.

Op de achterkant van het blad staat een grote foto van één van de haakpatronen: een spel met zelfgemaakte dobbelsteen, kleedje en konijntjes die racend naar de overkant van het kleedje moeten.

Het tijdschrift kost €5,99 in Nederland.

Redactioneel

Het voorwoord is vooral een, ietwat chaotische, opsomming van wat er allemaal in staat. Door de dikgedrukte woorden ben ik geneigd om te scannen en niet om te lezen, maar als ik het wél lees, mis ik ook behoorlijk de samenhang tussen de alinea’s.

Sommige dingen zijn raar: “Ons Masterpiece” zou ook “Ons Meesterstuk” of “Onze Masterpiece” kunnen zijn, en “Journalteil” lijkt me gewoon onvertaald. Wat gek?

De foto’s zijn leuk, ik krijg zin om in het blad te bladeren.

Inhoud

Het blad is opgemaakt uit foto pagina’s, soms al met uitgewerkte patronen, soms verwijzend naar de zwart-wit bladen in het midden van het blad.

Foto’s

De foto’s zijn mooi en kleurrijk, maar vrij vaak onvolledig of onduidelijk. Doordat de foto’s dan óók bij het haakpatroon in het midden van het blad ontbreken, weet ik niet of (beginnende) haaksters er goed uit zouden komen. Het laat nogal wat ruimte voor interpretatie als je zo weinig beeldmateriaal hebt.

Dit zijn de onderwerpen in deze editie van het blad. Ik heb de haakpatronen (of dingen die deels gehaakt zijn) dikgedrukt.

  1. Bloeiende tulpen: Stoffen tulpen
  2. Bloeiende tulpen: patchwork deken met applicaties
  3. Stoffen vogeltje
  4. Pannenlappen
  5. Knoopje bloemvorm
  6. Ezel eierdopje
  7. Ezel muurhanger
  8. Krans met ezels en wortels
  9. Wanddecoratie uilen
  10. Koe Elsa
  11. Kippenfamilie
  12. Haan en kip
  13. Hangertjes, bloemen, servetringen: borduren
  14. Hazenspelletje
  15. Hazen eiermutsjes
  16. Bloemenschilderij in een kader
  17. Tulpen haken met LED waxinelichtjes
  18. Sierkantje
  19. Hazen
  20. Bijen kussenhoes zeshoekig
  21. Bijen kussenhoes rechthoekig

Wat ik écht heel gek vind, is dat er een hele sectie in zit, waarin verwezen wordt naar DUITSE patronen op websites met lange URL’s om over te typen. Alsof je daar als Nederlandse lezer op zit te wachten. Je wordt dan lekker gemaakt met bijvoorbeeld een leuk paasmandje, maar die kun je pas maken als je een Duitse website weet in te typen en dan een Duits haakpatroon weet te volgen. Daar koop je toch geen Nederlands haaktijdschrift voor?!

Ook mis ik bij 18: Sierkantje wát je dan haakt, want ik kan het op de foto helemaal niet zien, en staat bij 19: Hazen dat het voor haken én breien is, terwijl ik -niets- gehaakts zie…

Haakpatronen

Ik richt me qua reviewen even alleen op de haakpatronen: van naaien en breien en macramé weet ik te weinig om er iets zinnigs over te kunnen zeggen.

De haakpatronen in dit tijdschrift zijn weer vol met afkortingen. Ze gebruiken bovendien afkortingen die ik totaal ongebruikelijk vind: “ls” voor losse, en “hvs” voor halve vaste, ook als je er maar eentje haakt (ze hebben dus niet ‘l’ voor lossen en ‘ls’ voor meerdere lossen ofzo gedaan, maar gewoon overal ‘vs’ voor vaste/vasten). Wat verwarrend! Ik kan de beschrijvingen van de steken bovendien ook niet vinden, dus het blijft behoorlijk gissen.

Er zijn daarnaast onduidelijke beschrijvingen zoals “in de achterste stekenlus insteken”: wat is een ‘stekenlus’? “Bij de ls 1 rij vs haken”? Ik loop écht al een tijd mee, maar deze beschrijvingen zijn behoorlijk wazig.

Soms heb ik het idee dat er ronduit rare vertalingen in staan: “TIP: de delen op werkblad A”. Huh? Mist daar niet een werkwoord? Het wordt me gaandeweg duidelijk dat het een Duits blad betreft, in het Nederlands uitgebracht. Dat is ook te zien door de foto met ZIEL erop in plaats van SPEL. Ik snap het ergens wel, maar vind het toch jammer.

De “WORKSHOP” is het enige haakpatroon waar soms wat detailfoto’s bij staan, dat is een verademing. Maar ook daar is het me zelden duidelijk wat waar bij hoort. Ook hier weer vreemde termen “stokje met beginlus haken” blijkt “al hakend stokjes opzetten” en “reliëfstokje aan de voorkant” blijkt een “reliëfstokje-voor” te zijn. Bij het ingewikkeldste deel, het vlechtpatroon, staan dan juist weer géén foto’s afgebeeld…

Twee dingen lijken me wel écht heel leuk om te haken. Het bloemenschilderij van Veronika Hug:

En dit lijkt me leuk (en eenvoudig) om met de kinderen te maken:

Interview

Er zit een uitgebreid interview in met twee dames van ‘mein wollstudio’ in Backnang. Dat is in Zuid-Duitsland. Aan de ene kant leuk, altijd leuk om te lezen hoe iemand tot haar bedrijf gekomen is, aan de andere kant….. Het is nogal “Duits”, ik ken de helft van de termen niet (wat is Hypermarkt PicksRaus) en ik vind het totáál irrelevant en onverantwoord om wol vanuit Zuid-Duitsland te laten komen als het ook dichterbij kan.

Weinig relevant voor de Nederlandse markt, lijkt me, dit interview.

Conclusie

Ik ben, helaas, absoluut niet enthousiast over dit tijdschrift. Ik vind het jammer dat er zoveel onduidelijke termen in gebruikt worden. Het ‘voelt’ aan alsof de Nederlandse versie écht een ondergeschoven kindje is, waarbij ik me dan afvraag wat de toegevoegde waarde is van de Nederlandse versie ten opzichte van de Duitse versie. Ik zou geen abonnement op dit tijdschrift overwegen, al staan er op zich wel grappige dingen in.

Het feit dat je haakdiagrammen móet kunnen lezen, dat de haakpatronen vol gekke afkortingen staan én dat het tijdschrift overduidelijk op de Duitse markt gericht is, maken dat ik dit tijdschrift niet zou aanraden, zéker niet aan beginners.

Creatieve, enthousiaste en lieve Iris van Meer is het gezicht achter Een Mooi Gebaar en vertaalt, ontwerpt en deelt meer dan duizend haakpatronen met jullie op dit stukje internet.

Mijn verhaal, over hoe ik van onhandige knutselaar toch nog creatieve ondernemer ben geworden, lees je hier: Mijn Verhaal

Als je contact met Iris wil opnemen, ga je naar de contactpagina

Delen is lief!